亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

時間:2021-06-11 12:07:41 古籍 我要投稿

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

  《子夜秋歌》 作者:李白

  長安一片月,萬戶搗衣聲。

  秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

  何日平胡虜,良人罷遠征。

  【原文注釋】

  1、搗衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準備寒衣。 2、玉關(guān):即玉門關(guān)。 3、虜:對敵方的`蔑稱。 4、良人:丈夫。

  【翻譯譯文】

  秋月皎潔長安城一片光明, 家家戶戶傳來搗衣的聲音。

  砧聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡, 聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。

  什么時候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當(dāng)兵遠征。

  【賞析鑒賞】:

  全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去 遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時局,卻又不離時局。情調(diào)用 意,皆不脫邊塞詩的風(fēng)韻。

【子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析08-16

《子夜吳歌·秋歌》原文、翻譯及賞析05-30

《子夜秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-23

《子夜吳歌秋歌》古詩鑒賞11-24

《子夜四時歌·秋歌》賞析及原文翻譯08-10

子夜吳歌·秋歌_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析(2篇)07-07

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析2篇04-12

昌平区| 游戏| 蓬莱市| 茶陵县| 金华市| 财经| 图木舒克市| 容城县| 全椒县| 罗定市| 河南省| 博野县| 安康市| 临夏市| 蓬莱市| 苗栗县| 绩溪县| 济阳县| 托里县| 丹东市| 商丘市| 大丰市| 贺州市| 镇安县| 福泉市| 酉阳| 宁化县| 依安县| 涪陵区| 民勤县| 遵义市| 沙田区| 通江县| 华阴市| 烟台市| 巍山| 廊坊市| 甘洛县| 辽阳县| 紫金县| 工布江达县|