亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《釵頭鳳·紅酥手》譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:00:12 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《釵頭鳳·紅酥手》譯文及注釋

  《釵頭鳳·紅酥手》是南宋詩人、詞人陸游的詞作品。此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐婉)的愛情悲劇。全詞記述了詞人與唐氏被迫分開后,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景,表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發(fā)了作者怨恨愁苦而又難以言狀的凄楚癡情,是一首別開生面、催人淚下的作品。那么《釵頭鳳·紅酥手》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!

  譯文

  你紅潤酥膩的手里,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多么可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

  注釋

  黃縢(téng):酒名。或作“黃藤”。

  宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻。

  離索:離群索居的簡括。

  浥(yì):濕潤。鮫綃(jiāo xiāo):神話傳說鮫人所織的綃,極薄,后用以泛指薄紗,這里指手帕。綃,生絲,生絲織物。

  池閣:池上的樓閣。

  山盟:舊時常用山盟海誓,指對山立盟,指海起誓。

  錦書:寫在錦上的書信

【《釵頭鳳·紅酥手》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《釵頭鳳·紅酥手》原文及注釋05-22

釵頭鳳·紅酥手、注釋、賞析02-11

釵頭鳳·紅酥手12-02

《釵頭鳳·世情薄》譯文及注釋03-31

陸游《釵頭鳳·紅酥手》宋詞原文及譯文09-27

釵頭鳳·紅酥手原文及賞析04-28

《釵頭鳳·紅酥手》原文翻譯及賞析09-11

釵頭鳳·紅酥手原文、翻譯及賞析02-11

釵頭鳳·紅酥手原文翻譯及賞析07-14

陸游《釵頭鳳·紅酥手》05-07

惠水县| 厦门市| 上栗县| 黄平县| 侯马市| 盐边县| 惠州市| 高邑县| 五家渠市| 彰化市| 祁门县| 德令哈市| 墨玉县| 沁阳市| 海原县| 西华县| 本溪| 平利县| 开化县| 泰和县| 锡林浩特市| 揭阳市| 汝城县| 南通市| 宁德市| 武威市| 鹤庆县| 禄丰县| 河津市| 巴东县| 通渭县| 龙泉市| 温州市| 乃东县| 屯留县| 青岛市| 若羌县| 留坝县| 乐至县| 闽清县| 钟山县|