亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

時(shí)間:2021-06-12 20:38:26 古籍 我要投稿

寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

  《寄全椒山中道士》 作者:韋應(yīng)物

  今朝郡齋冷,忽念山中客。

  澗底束荊薪,歸來煮白石。

  欲恃一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

  落葉滿空山,何處尋行跡。

  【原文注釋】:

  1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

  2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

  【翻譯譯文】:

  今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。

  他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點(diǎn)火熬煮白石充饑。

  我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風(fēng)涼雨冷的秋夜去拜訪。

  然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的`足跡?

  【賞析鑒賞】:

  這首寄贈(zèng)詩(shī),是透露對(duì)山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩(shī)人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風(fēng)冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

  全詩(shī)語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩(shī)中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩(shī),并刻意學(xué)之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句。《許彥周詩(shī)話》評(píng)“此非才不逮,蓋絕唱 之不當(dāng)和也。”

【寄全椒山中道士翻譯與鑒賞】相關(guān)文章:

《寄全椒山中道士》鑒賞及譯文01-18

《寄全椒山中道士》唐詩(shī)鑒賞11-26

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》鑒賞10-31

寄全椒山中道士詩(shī)詞鑒賞11-15

《寄全椒山中道士》翻譯賞析02-20

寄全椒山中道士翻譯賞析02-21

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》翻譯11-29

《寄全椒山中道士》唐代古詩(shī)鑒賞11-26

《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞11-08

夹江县| 昌吉市| 珠海市| 绿春县| 宁化县| 新巴尔虎左旗| 闽侯县| 松江区| 崇阳县| 射洪县| 兴义市| 镇江市| 宜春市| 晋中市| 长岭县| 河池市| 长治市| 吴桥县| 霍山县| 深泽县| 巴彦淖尔市| 噶尔县| 桃园市| 卓尼县| 慈溪市| 威宁| 云阳县| 黄陵县| 井冈山市| 莲花县| 宜阳县| 富平县| 深泽县| 灵川县| 新闻| 沂南县| 离岛区| 盘山县| 库尔勒市| 阿克苏市| 丰原市|