亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《旅宿》詩詞翻譯賞析

時間:2021-06-15 14:59:54 古籍 我要投稿

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅宿 杜牧

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅館無良伴,凝情自悄然①。

  寒燈思舊事,斷雁②警愁眠。

  遠夢歸侵曉③,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【詩人簡介】

  杜牧:(803-852), 字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。宰相杜佑之孫,大和進士, 授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入宣歙觀察使幕。文宗朝任左補闕,轉(zhuǎn)膳部、 比部員外郎。武宗時出任黃、池、睦三州 刺史。宣宗時入為司勛員外郎,史館修撰, 又出為湖州刺史,召為考功郎中知制誥,官至中書舍人。其為詩注重文意詞采,追求高絕綺麗,于晚唐浮靡詩風中自樹一幟。 擅長近體,絕句尤為出色。

  【注釋】

  ①悄然:這里是憂郁的意思。

  ②斷雁:失群之雁。

  ③遠夢句:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而益增客愁。

  【簡析】

  這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠,目睹旅館門外的.漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。頸聯(lián)“遠夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實乃千錘百煉的警句。

【《旅宿》詩詞翻譯賞析】相關文章:

旅宿原文、翻譯及賞析02-12

旅宿原文翻譯及賞析11-24

旅宿原文翻譯及賞析4篇11-24

旅宿原文翻譯及賞析2篇06-24

旅宿原文及賞析11-24

詩歌旅宿賞析02-22

杜牧《旅宿》賞析07-28

杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋12-28

杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析09-01

永定县| 松江区| 柏乡县| 临西县| 海阳市| 黄平县| 阿巴嘎旗| 车致| 扶绥县| 通榆县| 寿光市| 富宁县| 天津市| 荃湾区| 固原市| 平安县| 中西区| 泗水县| 商洛市| 达尔| 綦江县| 福贡县| 邵东县| 大邑县| 清新县| 怀安县| 集安市| 金乡县| 宜宾市| 古浪县| 长春市| 江源县| 萨嘎县| 乌鲁木齐县| 城步| 壤塘县| 龙里县| 北流市| 杭州市| 益阳市| 榆社县|