亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

塞鴻秋·代人-注釋及譯文

時間:2022-09-24 13:14:22 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

塞鴻秋·代人-注釋及譯文

  【注釋】

  ①戰(zhàn)西風(fēng):迎著西風(fēng)。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來,春則北往,過往如賓,故曰賓鴻。 《禮記·月令》:(季秋之月),鴻雁來賓。

  ②南朝:指我國歷史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳激《人月圓》:南朝千古傷心事,還唱后庭花。

  ③花箋:精致華美的紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺新詠序》:五色花箋,河北膠東之紙。

  ④霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛筆。

  ⑤一掃無瑕疵(xiá cī):一揮而就,沒有毛病。瑕疵:玉上的斑點。引申為缺點或毛病。

  ⑥病厭厭:病得精神萎靡不振的樣子。《世說新語·品藻》:曹蜍、李志雖現(xiàn)在,厭厭如九泉下人。

  【譯文】

  迎著西風(fēng)疏疏落落飛來北雁幾只,引起我回想起南朝興亡的千古傷心事。輔開華美的信紙,要寫幾句知心的話語,白白地讓我停住筆半天也沒有才思。往日興致高時,一揮而就毫無瑕疵,今天卻精神萎蘼不振,只寫下相思兩個字。

  【簡析】

  這是支傷物懷古的抒情小曲。鴻雁南飛與人流寓南方相似。戰(zhàn)字總領(lǐng)全篇,加強了感傷氛圍。傷心千古的南朝事,引起寫幾句知心話的欲望。秋風(fēng)蕭瑟,鴻雁南飛,物候感人,詩人縱目于南朝傷心古事,而將焦點凝聚于元代現(xiàn)實社會,百感交集,終于只寫下相思二字。相思既是詩人情感高度凝聚的產(chǎn)物,又是對歷史對現(xiàn)實的感喟。

【塞鴻秋·代人-注釋及譯文】相關(guān)文章:

塞鴻秋·春情原文及賞析02-10

塞鴻秋·春情原文及賞析03-07

元曲《正宮·塞鴻秋》原文及翻譯01-03

塞鴻秋·春情原文翻譯及賞析07-11

《塞鴻秋·春情》原文及翻譯賞析08-10

塞鴻秋·春情的閱讀答案及賞析07-07

塞鴻秋·潯陽即景原文及賞析08-18

塞鴻秋·潯陽即景原文及賞析08-25

奕秋原文注釋及譯文08-01

塞鴻秋·潯陽即景原文,翻譯,賞析03-14

化州市| 昌江| 昌宁县| 株洲县| 宜都市| 合水县| 建昌县| 江源县| 万源市| 故城县| 衡东县| 行唐县| 屯留县| 莎车县| 信宜市| 东宁县| 桃源县| 涞水县| 马公市| 盐城市| 岢岚县| 通城县| 枣庄市| 长顺县| 达孜县| 儋州市| 凌海市| 延吉市| 繁峙县| 南岸区| 吉木萨尔县| 黎川县| 宝鸡市| 定结县| 龙井市| 襄樊市| 顺平县| 黄石市| 山西省| 边坝县| 湟中县|