亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

水泉閱讀及譯文參考

時間:2022-09-24 14:03:12 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

水泉閱讀及譯文參考

  【原文】

水泉閱讀及譯文參考

  水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務歸之者,而務②其所以歸。強令之笑不樂;強令之哭不悲;強令之為道也,可以成小,而不可以成大。

  【注釋】①歸:歸順,歸附。②務:致力。

  【參考譯文】

  水泉很深,魚鱉就會游向那里,樹木繁盛,飛鳥就會飛向那里,百草茂密,禽獸就會奔向那里,君主賢明,豪杰就會歸依他。所以,圣明的君主不勉強使人們歸依,而是盡力創(chuàng)造使人們歸依的條件。強制出來的笑不快樂,強制出來的哭不悲哀,強制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業(yè)。

  【閱讀訓練】

  1.解釋:

  ①則:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:讓,叫。

  2.翻譯:

  人主賢則豪杰歸之。

  譯文:君主賢明,那么豪杰就歸附他。

  3.上文開頭三句說明了什么問題?

  答:說明生物生存和繁衍必須要有基本的生存環(huán)境條件作保障,同時也說明了自然界各生物間有著相互作用、相互影響的關系。

【水泉閱讀及譯文參考】相關文章:

飲茶閱讀練習和譯文參考04-15

王安石《壬辰寒食》閱讀答案及參考譯文10-25

《宋史·范成大傳》閱讀題及參考譯文05-22

《王溥》閱讀參考答案附譯文07-04

《過秦論》參考譯文09-01

《勸學》參考譯文07-06

《水調歌頭》參考譯文09-23

《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文10-12

齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10

魏書原文與譯文參考10-31

北流市| 三都| 炎陵县| 彝良县| 翁源县| 辽中县| 什邡市| 贡山| 乌兰浩特市| 高安市| 陆川县| 通江县| 和田市| 古交市| 嘉善县| 弋阳县| 盈江县| 南充市| 郧西县| 长岭县| 临潭县| 古浪县| 宿迁市| 台中县| 瑞丽市| 土默特右旗| 黔西| 衡阳市| 彰化县| 克什克腾旗| 都兰县| 龙南县| 汉中市| 四子王旗| 汶川县| 绥中县| 漯河市| 台湾省| 杭州市| 巴彦淖尔市| 万山特区|