亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

楚天遙過清江引·有意送春歸原文翻譯及賞析

時間:2023-04-11 18:10:48 古籍 我要投稿

楚天遙過清江引·有意送春歸原文翻譯及賞析

楚天遙過清江引·有意送春歸原文翻譯及賞析1

  原文:

  有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。

  目斷楚天遙,不見春歸路。風(fēng)急桃花也似愁,點點飛紅雨。

  譯文

  情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天紛年還要回來,還莫如今年別回去。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚美飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠(yuǎn)的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會十分痛苦,悄悄美看時光匆匆暗度。是住在夕陽將落的`山后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現(xiàn)在究竟在哪里住?

  注釋

  楚天遙過清江引:為雙調(diào)帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。

  著:叫,讓。

  楚天:南天,因為楚在南方。

  韶光:美好時光。

  夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復(fù)古《世事》詩:“春水渡傍渡,夕陽山外山。”

  那答兒:哪里,哪邊。

  賞析:

  薛昂夫這組雙調(diào)帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發(fā)傷春惜春的悲切心情。

  此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續(xù)寫別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠(yuǎn),韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟(jì),便是此曲之特美。

楚天遙過清江引·有意送春歸原文翻譯及賞析2

  原文:

  楚天遙過清江引·有意送春歸

  宋代:如晦

  有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。

  目斷楚天遙,不見春歸路。風(fēng)急桃花也似愁,點點飛紅雨。

  譯文:

  有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。

  情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年別回去。

  目斷楚天遙,不見春歸路。風(fēng)急桃花也似愁,點點飛紅雨。

  望斷了遙遠(yuǎn)的天際,也看不見春天回歸的路。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。

  注釋:

  有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。

  著:叫,讓。

  目斷楚天遙(yáo),不見春歸路。風(fēng)急桃花也似愁(chóu),點點飛紅雨。

  楚天:南天,因為楚在南方。韶光:美好時光。那答兒:哪里,哪邊。

  賞析:

  薛昂夫這組雙調(diào)帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發(fā)傷春惜春的.悲切心情。

  此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續(xù)寫別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠(yuǎn),韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟(jì),便是此曲之特美。

【楚天遙過清江引·有意送春歸原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《楚天遙過清江引·有意送春歸》原文翻譯賞析08-24

楚天遙過清江引·屈指數(shù)春來原文及賞析08-25

《楚天遙帶清江引有意送春歸》閱讀答案與簡析12-29

楚天遙帶過清江引的詩詞原文及譯文09-06

薛昂夫《楚天遙過清江引》翻譯賞析及閱讀訓(xùn)答案12-29

元曲《雙調(diào)·楚天遙帶清江引》注釋賞析04-03

《清江引·春思》原文及翻譯04-12

清江引·春思原文及賞析02-27

清江引·春思翻譯及賞析02-07

康乐县| 云和县| 仙居县| 大悟县| 广元市| 曲松县| 南京市| 安国市| 平顺县| 革吉县| 上饶市| 阜平县| 洪江市| 承德市| 长寿区| 安新县| 永胜县| 阜新市| 罗田县| 色达县| 云林县| 河西区| 闻喜县| 夏河县| 铅山县| 海城市| 乃东县| 普兰店市| 大英县| 江口县| 茌平县| 肇州县| 顺平县| 棋牌| 林芝县| 和林格尔县| 永定县| 玉树县| 万年县| 高碑店市| 翁源县|