亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

還原文、翻譯及全詩賞析

時間:2025-05-06 08:56:04 曉映 古籍 我要投稿

還原文、翻譯及全詩賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的還原文、翻譯及全詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  還原文、翻譯及全詩賞析 1

  還

  子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  翻譯

  對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。并肩協(xié)力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖夸我利落啊!

  對面這位大哥身材長得好啊!我進山打獵和他相逢在山道。并肩協(xié)力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖夸我本領(lǐng)高!

  對面這位大哥體魄好健壯啊!我進山打獵和他相逢在山南。并肩協(xié)力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖夸我心地善!

  注釋

  還:輕捷貌。

  峱:齊國山名,在今山東淄博東。

  從:逐。

  肩:借為“豜(jiān)”,大獸。

  揖:作揖,古禮節(jié)。

  儇:輕快便捷。

  茂:美,指善獵。

  牡:公獸。

  昌:指強有力。

  臧:善,好。

  鑒賞

  此詩不用比興,三章詩全用“賦”,以獵人自敘的口吻,真切地抒發(fā)了他獵后暗自得意的情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,但卻很重要,起到了文義互足的作用:首章互相稱譽敏捷,次章互相頌揚善獵,末章互相夸贊健壯。首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。他在峱山與獵人偶然碰面,眼見對方逐獵是那樣敏捷、嫻熟而有力,佩服之至,不禁脫口而出“子之還(茂、昌)兮”,這是發(fā)自心底的.贊嘆,“子”是對那位同行的敬稱。次句點明他們相遇的地點在峱山南面的道路上。“遭”字表明他們并非事先約定,只是邂逅相遇罷了。正因為如此,詩人才會那樣驚喜不已,十分激動。第三句說他們由相遇而合作,共同奮力追殺兩只大公狼。這里詩人雖然沒有告訴讀者逐獵的結(jié)果如何,但是從他那異常興奮的敘述中,可以猜想到那兩只公狼已成為他們的捕獲物,讀者從中也似乎分享到了詩人的喜悅。最后一句是獵后合作者對詩人的稱譽:“揖我謂我儇(好、臧)兮”,這里詩人特點明“揖我”這一示敬的動作,聯(lián)系首句,因為詩人對他的合作者十分敬佩,所以他才為自己能得到對方的贊譽而引以自豪。吳闿生稱此為“渲染法”(《詩義會通》)。

  全詩句句用韻,每章一韻,押在每句末尾第二字上:首章還、間、肩、儇為韻;次章茂、道、牡、好為韻;末章昌、陽、狼、臧為韻,句尾都以“兮”字收束,組成“富韻”,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節(jié),讀起來有一唱三嘆的韻味。這種一唱三嘆、反復(fù)詠唱的手法,對強化主題起到了很好的作用。

  創(chuàng)作背景

  舊說中《毛詩序》以為詩旨是刺齊哀公(周夷王時代人)迷戀打獵,致使齊國好獵成風(fēng),荒廢政治,朱熹《詩集傳》雖謂此詩“以便捷輕利相稱譽”,但又有刺“其俗之不美”的看法。今人一般不取這些舊說,認為舊說系比附,從此詩中看不出有“刺”的意味。

  還原文、翻譯及全詩賞析 2

  《齊風(fēng)還》

  原文:

  子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  翻譯:

  對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。并肩協(xié)力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖夸我利落啊!

  對面這位大哥身材長得好啊!我進山打獵和他相逢在山道。并肩協(xié)力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖夸我本領(lǐng)高!

  對面這位大哥體魄好健壯啊!我進山打獵和他相逢在山南。并肩協(xié)力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖夸我心地善!

  賞析:

  表現(xiàn)手法:此詩不用比興,三章詩全用 “賦”,以獵人自敘的口吻,真切地抒發(fā)了獵后暗自得意的'情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,起到了文義互足的作用,分別從敏捷、善獵、健壯三個方面互相稱譽。

  結(jié)構(gòu)韻律:首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。詩中通過 “遭” 字表明相遇是偶然的,更增添了驚喜之感。全詩句句用韻,每章一韻,句尾都以 “兮” 字收束,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節(jié),讀起來有一唱三嘆的韻味,強化了主題。

  文化背景:齊國地方多山,民眾喜歡狩獵,對好獵手頗為贊許,這首詩就是兩位獵人在山間打獵不期而遇,情不自禁地贊嘆對方而記錄成的詩。

  還原文、翻譯及全詩賞析 3

  《寒食還陸渾別業(yè)》—— 宋之問

  原文:

  洛陽城里花如雪,陸渾山中今始發(fā)。

  旦別河橋楊柳風(fēng),夕臥伊川桃李月。

  伊川桃李正芳新,寒食山中酒復(fù)春。

  野老不知堯舜力,酣歌一曲太平人。

  翻譯:

  洛陽城里,花兒已經(jīng)開得如雪一般鋪天蓋地,而陸渾山中的花兒,如今才開始發(fā)芽。

  早上剛剛辭別了河橋那掠過楊柳吹來的風(fēng)兒,晚上又臥在這伊川桃李間的月色中。

  伊川的桃李正是芬芳而新鮮的時候,在寒食節(jié)里,山中的酒也是醉香宜人的。

  山野間的老人安居樂業(yè),快活地唱上一曲,唱一唱這身在太平盛世中的人。

  賞析:

  對比襯托:詩的前四句將洛陽城的繁花似錦與陸渾山中的`姍姍來遲的春天相對比,以都市繁華春色映襯山中的清幽景色,表現(xiàn)出詩人對清靜山間的喜愛。

  借景抒情:中間兩聯(lián)通過描寫山中的桃李、月色和美酒,繪出了寒食山中的迷人春夜,烘托出詩人此刻舉杯獨酌、無所拘羈的自我形象,抒發(fā)了詩人一旦擺脫京洛回到山野田園的歡欣之情。

  主旨表達:末二句詩人自稱鄉(xiāng)間野老,在開懷暢飲之際,歌詠太平盛世,既表現(xiàn)出對山中閑適生活的享受,也流露出對當時社會太平的感慨。全詩風(fēng)格清秀,語言輕松自然。

【還原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

于園原文、翻譯及全詩賞析01-31

還原文、翻譯及全詩賞析09-21

白蓮原文、翻譯及全詩賞析12-27

蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析11-19

《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析05-14

山寺原文、翻譯及全詩賞析04-08

新晴原文、翻譯及全詩賞析12-26

《子規(guī)》全詩翻譯及賞析11-22

還詩原文賞析及翻譯12-19

合肥市| 大田县| 平湖市| 莱西市| 尚义县| 垦利县| 嵊泗县| 营山县| 平山县| 旺苍县| 乐昌市| 金昌市| 高雄县| 施甸县| 黄山市| 马龙县| 宜兰市| 嵊泗县| 香港 | 隆昌县| 左权县| 云浮市| 通渭县| 北安市| 龙游县| 怀远县| 子洲县| 三台县| 徐水县| 尖扎县| 黎川县| 都匀市| 鞍山市| 大竹县| 乌兰县| 宝应县| 宁津县| 永年县| 泗阳县| 上虞市| 呼和浩特市|