亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

李清照如夢令譯文

時間:2024-09-21 07:43:10 李清照 我要投稿

李清照如夢令兩首譯文

  如夢令·常記溪亭日暮

李清照如夢令兩首譯文

  李清照

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷺。

  【譯文一】

  應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,

  沉醉在其中不想回家。

  一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回,

  卻迷途進入藕花池的深處。

  怎么才能把船劃出去,

  不小心,卻驚起了一群的鷺。

  【譯文二】

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,

  被美景陶醉而流連忘返。

  游興滿足了,天黑往回劃船,

  不小心劃進了荷花池深處。

  劃呀,劃呀,

  驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。

  【譯文三】

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,

  喝得大醉回家找不著了道路。

  興盡之后很晚才往回劃船,

  卻不小心進入了荷花深處。

  怎么渡,

  怎么渡?

  (最終)驚起水邊滿灘鷺。

  如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟

  李清照

  昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

  試問卷簾人,卻道海棠依舊。

  知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

  【譯文】

  昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉茂,紅花凋零。

【李清照如夢令譯文】相關(guān)文章:

《如夢令》李清照譯文06-15

如夢令李清照譯文07-17

李清照的如夢令的譯文08-13

如夢令李清照譯文賞析05-29

李清照的如夢令譯文10-29

《如夢令》李清照原文及譯文08-01

如夢令李清照譯文及賞析10-13

李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文10-07

李清照譯文及賞析07-15

李清照的《如夢令》05-25

红原县| 松阳县| 临海市| 科尔| 海兴县| 永修县| 屏东市| 缙云县| 开江县| 安仁县| 屏边| 八宿县| 吴旗县| 石狮市| 绍兴市| 抚松县| 广汉市| 扎赉特旗| 金门县| 山阳县| 蒙城县| 连山| 德庆县| 左云县| 喜德县| 博白县| 东丽区| 丹东市| 天长市| 长沙市| 山西省| 阿瓦提县| 吉水县| 泰安市| 原阳县| 久治县| 仲巴县| 五华县| 宁强县| 梁山县| 五台县|