亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

溪居 柳宗元

時間:2024-07-22 00:23:49 柳宗元 我要投稿

溪居 柳宗元

  《溪居》

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  久為組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  韻譯

  長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。

  閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。

  清晨我去耕作除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進(jìn)。

  獨(dú)往獨(dú)來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。

  注釋

  ①組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對南方少數(shù)民族的稱呼。謫:被降職或調(diào)往邊遠(yuǎn)地區(qū)。當(dāng)時作者被貶為永州司馬。

  ②夜榜:夜里行船。榜:此處讀“彭音,意為進(jìn)船。此句指天黑船歸,船觸溪石而發(fā)出的聲音。

  ③楚天:永州原屬楚地。

  ④束:束縛。

  ⑤南夷:這里指永州。

  ⑥謫:貶官流放。

  ⑦農(nóng)圃:田園。

  ⑧偶似:有時好像。

  ⑨山林客:山林間的隱士。

  ⑩榜:劃船。

  ⑾響溪石:水激溪石的聲響。

  ⑿長歌:放歌。

【溪居 柳宗元】相關(guān)文章:

柳宗元溪居07-26

《溪居》柳宗元10-09

柳宗元《溪居》10-05

柳宗元溪居10-22

柳宗元《溪居》賞析09-12

柳宗元的《溪居》的鑒賞12-05

柳宗元的詩《溪居》07-11

溪居柳宗元詩詞賞析11-12

柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02

柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

荥阳市| 都昌县| 肥城市| 广饶县| 门头沟区| 新绛县| 库伦旗| 全州县| 肥西县| 印江| 丹东市| 桓台县| 昭苏县| 云南省| 兖州市| 安龙县| 信宜市| 宁陕县| 玉山县| 六枝特区| 松桃| 崇阳县| 福建省| 南投县| 兰溪市| 尚志市| 如皋市| 西平县| 涿州市| 基隆市| 敦煌市| 兴城市| 大田县| 林西县| 获嘉县| 红桥区| 汉阴县| 阿巴嘎旗| 天津市| 札达县| 呼伦贝尔市|