亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

遣悲懷其一翻譯賞析

時間:2024-07-14 20:50:41 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

遣悲懷三首其一翻譯賞析

  《遣悲懷三首·其一》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家元稹。古詩全文如下:

  謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。

  顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

  野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。

  今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。

  「前言」

  《遣悲懷三首·其一》是唐代詩人元稹懷念原配妻子韋叢的作品。此三詩重在傷悼,作者取“報恩”為切入點,先回顧與韋叢婚后的艱苦生活,以明“貧賤夫妻”間深厚的感情,從而引出對妻子的愧疚之情,再托出報答之意而反復(fù)詠嘆之。作者著意強調(diào)的是人類生命過程中一種常見的悲劇性——愿望與可能之間的時空錯位。這組詩以淺近通俗的語言,娓娓動人的描繪,成為元稹悼亡詩中最為世人所傳誦的三首。

  「注釋」

  ⑴謝公東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。

  ⑵黔婁:戰(zhàn)國時齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。

  ⑶藎篋:竹或草編的箱子。

  ⑷泥:軟纏,央求。

  ⑸藿:豆葉,嫩時可食。

  ⑹奠:祭奠,設(shè)酒食而祭。

  「翻譯」

  她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當柴也無怨言。今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒些紙財。

  「鑒賞」

  第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛,并抒寫自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以東晉宰相謝安最寵愛的侄女謝道韞借指韋氏,以戰(zhàn)國時齊國的貧士黔婁自喻,其中含有對方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不順遂,這是對韋氏婚后七年間艱苦生活的簡括,用以領(lǐng)起中間四句。

  “泥”,軟纏。“長藿”,長長的豆葉。中間這四句是說:看到我沒有可替換的衣服,就翻箱倒柜去搜尋;我身邊沒錢,死乞活賴地纏她買酒,她就拔下頭上金釵去換錢。平常家里只能用豆葉之類的野菜充饑,她卻吃得很香甜;沒有柴燒,她便靠老槐樹飄落的枯葉以作薪炊。

  這幾句用筆干凈,既寫出了婚后“百事乖”的艱難處境,又能傳神寫照,活畫出賢妻的形象。這四個敘述句,句句浸透著詩人對妻子的贊嘆與懷念的深情。

  末兩句,仿佛詩人從出神的追憶狀態(tài)中突然驚覺,發(fā)出無限抱憾之情:而今自己雖然享受厚俸,卻再也不能與愛妻一道共享榮華富貴,只能用祭奠與延請僧道超度亡靈的辦法來寄托自己的情思。“復(fù)”,寫出這類悼念活動的頻繁。這兩句,出語雖然平和,內(nèi)心深處卻是極其凄苦的。

【遣悲懷其一翻譯賞析】相關(guān)文章:

《遣悲懷其一》閱讀答案及翻譯賞析11-15

遣悲懷元稹其一09-03

《遣悲懷(其一)》元稹08-23

元稹《遣悲懷》賞析06-03

遣悲懷三首·其一元稹的詩原文賞析及翻譯07-11

《遣悲懷·其二》元稹唐詩注釋翻譯賞析11-13

元稹《遣悲懷三首》賞析08-24

《遣悲懷·其二》古詩原文及翻譯08-31

《遣悲懷三首·其二》唐詩賞析07-27

元稹《遣悲懷》閱讀訓練10-28

德昌县| 阿鲁科尔沁旗| 益阳市| 白河县| 砀山县| 习水县| 阿城市| 卫辉市| 杭州市| 宁陕县| 公安县| 涟水县| 银川市| 南雄市| 宣化县| 岗巴县| 平塘县| 兴化市| 海南省| 天津市| 萍乡市| 游戏| 湘阴县| 略阳县| 苏尼特左旗| 称多县| 莒南县| 桑植县| 勐海县| 舟曲县| 盐池县| 莱阳市| 新巴尔虎左旗| 汽车| 江陵县| 新田县| 齐河县| 拜泉县| 阳山县| 大田县| 南皮县|