亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《孟母三遷》原文及注釋

時間:2022-08-27 18:44:08 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《孟母三遷》原文及注釋

  孟母三遷,即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。《三字經(jīng)》里說:“昔孟母,擇鄰處”。孟母三遷便出自于此。詞語解釋信息為孟子的母親為了使孩子擁有一個真正好的教育環(huán)境,煞費苦心,曾兩遷三地,現(xiàn)在有時用來指父母用心良苦,竭盡全力培養(yǎng)孩子。那么《孟母三遷》原文及注釋分別是怎樣的呢?以下僅供參考!

  《孟母三遷》

  朝代:兩漢

  作者:劉向

  鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

  【譯文】

  孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住。”又將家搬到學(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

  【注釋】

  舍:家。

  墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

  處子:安頓兒子。

  乃:于是,就。

  嬉:游戲,玩耍。

  賈(gǔ)人:商販。

  炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

  徙:遷移。

  俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

  徙居:搬家。

  及:等到。

  大儒:圣賢。

  揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

  揖:作揖。

  遂:最后。

  市:集市。

  居:家。

  卒:最終,終于。

【《孟母三遷》原文及注釋】相關(guān)文章:

孟母三遷原文及賞析06-12

孟母三遷原文及賞析03-24

《仙人》的原文及注釋02-10

廬山原文注釋09-11

無題原文、注釋09-09

則堂原文注釋09-10

《勸學(xué)》原文注釋05-27

離騷原文及注釋05-21

水調(diào)歌頭原文及注釋05-15

觀潮原文及注釋09-02

长沙市| 吴旗县| 普定县| 茂名市| 灵武市| 河西区| 仙桃市| 龙井市| 凤翔县| 江安县| 湘阴县| 黄大仙区| 磴口县| 玉林市| 西平县| 武川县| 夹江县| 石嘴山市| 阳高县| 望奎县| 黑龙江省| 韶山市| 孟州市| 上栗县| 湘潭市| 公主岭市| 崇州市| 会东县| 淮安市| 武胜县| 宁晋县| 田林县| 长岭县| 惠州市| 麻江县| 嘉定区| 瑞昌市| 冀州市| 土默特右旗| 义马市| 卫辉市|