亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

劉崧文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-11 13:22:13 文言文 我要投稿

劉崧文言文翻譯

  劉崧(1321~1381)字子高,原名楚,號槎翁,元末明初文學(xué)家,泰和珠林(今屬江西泰和塘洲鎮(zhèn))人,為江右詩派的代表人物,官至吏部尚書。卒年六十一,謚恭介。其詩歌溫柔典雅,內(nèi)容清淺,偏于現(xiàn)實(shí)主義。以下是小編帶來劉崧文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。

劉崧文言文翻譯

  原文

  劉菘,字子高,泰和人,舊名楚。家貧力學(xué),寒無爐火,手皸裂而鈔錄不輟。崧幼博學(xué),天性廉慎。兄弟三人共居茆屋,有田五十畝。及貴,無所增益。十年一布被,鼠傷,始易之,仍葺以衣其子,居官未嘗以家累自隨。之任北平,攜一童往,至則遣還。晡時(shí)吏退,孤燈讀書,往往達(dá)旦。善為詩,豫章人宗之為《西江派》云

  翻譯:

  劉松,字子高,是泰和人。原來的.名字叫劉楚。家境貧寒,致力苦學(xué),天寒沒有爐火,手都凍裂了但是仍然抄錄不停止。他自幼就很博學(xué),天性清廉謹(jǐn)慎。兄弟三人共居在草屋里,有薄田五十畝。等到他顯貴后,也沒有增添任何田產(chǎn)。十年都用一條布被,直到被老鼠咬壞,才更換掉,但仍然把它修補(bǔ)改成衣服給兒子穿。做官時(shí)從來不讓家人跟隨在身邊。到北平上任時(shí),只帶了個(gè)書童,到達(dá)北平后就把他打發(fā)回去了。黃昏時(shí)差吏們下班,只有他孤燈讀書,常常是一直到天亮。他善于作詩,豫章人有推崇他為“西江派”的說法。

【劉崧文言文翻譯】相關(guān)文章:

《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯04-12

《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯08-12

《贊劉諧》李贄文言文原文注釋翻譯04-12

贊劉諧文言文09-18

隋書劉行本傳文言文閱讀答案解析及翻譯01-18

劉師道,字損之,開封 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

劉大櫆《松江府通判許君傳》文言文原文及翻譯10-07

劉蕡,字去華,幽州昌 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

劉秉忠,字仲晦。其先 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

文言文“公輸”翻譯01-20

邵武市| 宁城县| 湘西| 常德市| 耿马| 比如县| 阿拉善右旗| 保定市| 保靖县| 四川省| 巴林右旗| 道真| 永康市| 永川市| 运城市| 三门峡市| 宽城| 盐山县| 辽阳县| 右玉县| 会泽县| 阿坝县| 北碚区| 微山县| 密山市| 同德县| 呼伦贝尔市| 枝江市| 房山区| 崇左市| 富宁县| 正镶白旗| 道孚县| 阿克陶县| 新乡市| 景泰县| 南平市| 上饶县| 巴东县| 福建省| 广元市|