亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

王翦將兵文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-10 18:33:22 文言文 我要投稿

王翦將兵文言文翻譯

  王翦將兵文言文出自《史記》卷74,下面請看王翦將兵文言文翻譯的更多詳細(xì)內(nèi)容!

王翦將兵文言文翻譯

  王翦將兵文言文翻譯

  原文:

  秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數(shù)千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。

  于是始皇問李信:“吾欲攻取荊,于將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬人。”始皇問王翦,王翦曰:“非六十萬人不可。”始皇曰:“王將軍老矣,何怯也!李將軍果勢壯勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬將二十萬南伐荊。王翦言不用,因謝病,歸老于頻陽。龜信攻平與,蒙恬攻寢,大破荊軍。信又攻鄢、郢,破之,于是引兵而西,與蒙恬會城父。荊人因隨之,三日三夜不頓舍,大破李信軍,秦軍走。

  始皇聞之,大怒,自馳如頻陽,見謝王翦。曰:“寡人以不用將軍計(jì)。李信果辱秦軍。今聞荊兵日進(jìn)而西,將軍雖病,獨(dú)忍棄寡人乎!”王翦目:“大王必不得已用臣,非六十萬人不可。”始皇曰:“為聽將軍計(jì)耳。”于是王翦將兵六十萬人,始皇自送至灞上。

  王翦果代李信擊荊,大破荊軍。

  譯文 :

  秦國將領(lǐng)李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最后打敗燕軍捉到太子丹,秦始皇認(rèn)為李信賢能勇敢。

  一天,秦始皇問李信:“我打算攻取楚國,由將軍估計(jì)調(diào)用多少人才夠?”李信回答說:“最多不過二十萬人。”秦始皇又問王翦,王翦回答說:“非得六十萬人不可。”秦始皇說:“王將軍老嘍,多么膽怯呀!李將軍真是果斷勇敢,他的話是對的.。”于是就派李信及蒙恬帶兵二十萬向南進(jìn)軍攻打楚國。王翦的話不被采用,就推托有病,回到頻陽家鄉(xiāng)養(yǎng)老。李信攻打平與,蒙恬攻打?qū)嬕兀髷〕姟@钚沤又M(jìn)攻鄢郢,又拿了下來,于是帶領(lǐng)部隊(duì)向西前進(jìn),要與蒙恬在城父會師。其實(shí),楚軍正在跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結(jié)果大敗李信部隊(duì),秦軍大敗而逃。

  秦始皇聽到這個(gè)消息,大為震怒,親自乘快車奔往頻陽,見到王翦道歉說:“我由于沒采用您的計(jì)策,李信果然使秦軍蒙受了恥辱。現(xiàn)在聽說楚軍一天天向西逼進(jìn),將軍雖然染病,難道忍心拋棄了我嗎!”王翦說:“大王一定不得已而用我,非六十萬人不可。”秦始皇滿口答應(yīng)說:“就只聽將軍的謀劃了。”于是王翦率領(lǐng)著六十萬大軍出發(fā)了,秦始皇親自到灞上送行。

  王翦終于代替李信進(jìn)擊楚國,大破楚軍。

【王翦將兵文言文翻譯】相關(guān)文章:

《王翦將兵》閱讀答案4篇04-10

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

曾子殺豬文言文翻譯03-16

太仆寺旗| 大港区| 石首市| 姜堰市| 绥中县| 乐都县| 通州市| 太白县| 东乡| 莱西市| 鱼台县| 左云县| 海丰县| 翁源县| 潼关县| 唐河县| 龙口市| 岳池县| 汶上县| 凉城县| 仙游县| 广丰县| 疏勒县| 平定县| 临潭县| 珠海市| 西乡县| 永春县| 乐清市| 根河市| 肥东县| 喀什市| 儋州市| 龙州县| 通辽市| 沿河| 新宾| 合川市| 建德市| 雅江县| 乐至县|