亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

南轅北轍文言文及其翻譯

時(shí)間:2021-05-03 17:59:06 文言文 我要投稿

南轅北轍文言文及其翻譯

  《南轅北轍》寓言故事出自于《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》,講述了一個(gè)人要乘車到楚國(guó)去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國(guó)越來(lái)越遠(yuǎn)了。下面是關(guān)于南轅北轍的文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

南轅北轍文言文及其翻譯

  原文:

  魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:"今者臣來(lái),見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?'曰:‘吾馬良。'曰:‘馬雖良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。"

  翻譯:

  魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說(shuō):“今天我回來(lái)的.時(shí)候,在大路上遇見一個(gè)人,正在向北面趕他的車,他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去。’我說(shuō):‘您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬好。’我說(shuō):‘馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路啊!’他說(shuō):‘我的路費(fèi)多。’我說(shuō):‘路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊。’他又說(shuō):‘我的車夫善于趕車。’我最后說(shuō):‘這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)!’如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn)。這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?”

  注釋

  1.方北面而持其駕 駕:車 持:駕馭;趕

  2.我欲之楚 之:到......去 楚:楚國(guó),在魏國(guó)的南面。

  3.吾御者善 善:技術(shù)好,善于

  4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回

  5.頭塵不去 去:彈下身上的塵土

  6.此數(shù)者愈善 數(shù):幾個(gè),幾樣

  7.曰:“吾用多 用:資財(cái)

  8大行:大路

  9奚為:為什么

  10衣焦:衣裳皺縮不平

  11申:通“伸”,伸展

  12方北面:正朝北方

  13.恃王國(guó)之大 恃:依靠,憑借。

  14.猶至楚而北行 猶:猶如。

  15.舉欲信于天下 信:取得信任。

  16.“此數(shù)者愈善”中的“此”:指示代詞“這”,“數(shù)”,幾;“者",代詞,事

  寓意:

  南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標(biāo)。

【南轅北轍文言文及其翻譯】相關(guān)文章:

《南轅北轍》文言文翻譯04-04

《南轅北轍》文言文的翻譯04-04

南轅北轍的文言文翻譯03-17

南轅北轍文言文翻譯03-17

文言文南轅北轍翻譯03-30

文言文南轅北轍及翻譯03-04

南轅北轍文言文原文及翻譯11-24

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

南轅北轍的文言文以及翻譯04-09

萍乡市| 渭南市| 绍兴县| 临汾市| 寻甸| 渭南市| 沁水县| 汤阴县| 长泰县| 西吉县| 丹江口市| 扶余县| 明溪县| 乌拉特后旗| 武川县| 朝阳市| 洛南县| 固安县| 哈尔滨市| 双城市| 夏邑县| 德州市| 滦平县| 时尚| 资兴市| 蓬溪县| 休宁县| 武清区| 普格县| 正镶白旗| 平乡县| 嘉义县| 石河子市| 涟源市| 乐至县| 花莲市| 四会市| 石河子市| 宁陕县| 南和县| 彭阳县|