亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

過零丁洋的文言文翻譯

時(shí)間:2024-05-02 14:24:32 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過零丁洋的文言文翻譯

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編精心整理的過零丁洋的文言文翻譯,歡迎大家分享。

過零丁洋的文言文翻譯

  過零丁洋

  宋代:文天祥

  辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

  山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

  譯文

  回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個(gè)年頭。

  國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

  注釋

  ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現(xiàn)在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋。

  ⑵遭逢:遭遇。起一經(jīng),因?yàn)榫ㄒ环N經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。

  ⑶干戈:指抗元戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

  ⑷絮:柳絮。

  ⑸萍:浮萍。

  ⑹惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險(xiǎn)灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊(duì)死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。

  (7)零丁:孤苦無依的樣子。

  (8)丹心:紅心,比喻忠心。

  (9)汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

  主旨

  這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運(yùn)又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚(yáng),迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調(diào)顯示了詩人的民族氣節(jié)和舍生取義的生死觀。

  創(chuàng)作背景

  這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當(dāng)作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時(shí)作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。

【過零丁洋的文言文翻譯】相關(guān)文章:

過零丁洋原文與翻譯08-27

《過零丁洋》原文及翻譯03-26

過零丁洋原文、翻譯、賞析04-20

過零丁洋原文賞析及翻譯08-12

過零丁洋原文翻譯及賞析04-04

《過零丁洋》原文及翻譯賞析03-16

《過零丁洋》原文翻譯及賞析03-04

《過零丁洋》賞析及原文翻譯01-28

文天祥過零丁洋翻譯09-09

乡宁县| 临泽县| 龙门县| 桦川县| 宜良县| 绍兴市| 庆元县| 泉州市| 崇礼县| 都匀市| 嘉荫县| 土默特右旗| 宜阳县| 平陆县| 阳春市| 通河县| 松潘县| 洪湖市| 宜宾市| 宜兰县| 满城县| 玉树县| 大宁县| 兴海县| 黔南| 四子王旗| 上虞市| 宜宾县| 广水市| 黄骅市| 杭州市| 南宫市| 常州市| 鸡西市| 乡城县| 竹北市| 府谷县| 安西县| 河北区| 上虞市| 北辰区|